Iskanje
Zgodovina iskanj
Zgodovina iskanj je prazna!
Okolica
Seznam
Slovensko
Slovensko
English
O korpusu
Pomoč
Uporabljaš
enostavno iskanje
zapri
rdeča jagoda
rdeča jagoda
,
rdeče jagode
,
rdeči jagodi
"rdečimi jagodami"
rdečimi jagodami
več o iskanju
Napredno iskanje
Osnovne oblike
elektronski slovar (11)
Vrsta besedila
Revije (10)
Časopisi (1)
Vir
drugo (9)
Delo Revije (1)
Dnevnik (1)
Več
zapri
Vir
drugo (9)
Delo Revije (1)
Dnevnik (1)
Leto
2003 (11)
Natisni
zapri
Priprava pogleda za tiskanje
Število zapisov je 11.
Pripravi prvih
zapisov.
Pripravi naključnih
zapisov.
Pripraviš lahko pogled za največ 1000 zapisov!
Shrani
zapri
Izvoz podatkov v preglednico
Število zapisov je 11.
Izvozi prvih
zapisov.
Izvozi naključnih
zapisov.
Izvoziš lahko največ 1000 zapisov!
Prikazujem 1-11 od
11
konkordanc (0.203 sekund).
orodij, je treba korpus nadgraditi s t. i. aktivnimi
elektronskimi
slovarji
, ki vsebujejo dodatne jezikovne informacije, pridobljene bodisi
količino podatkov in znanja o jeziku, vsebovanem v aktivnih
elektronskih
slovarjih
, lahko ti postanejo osnova za različna jezikovna področja
ELEKTRONSKI
SLOVAR
Temelj jezikovnih tehnologij pomenijo različni korpusi in aktivni
elektronski
slovarji
.
in obratno v veliki meri poteka ob pomoči katerega od
elektronskih
slovarjev
, programa za pomoč pri prevajanju ali kar neposredno
. Po njenih besedah je pravopis povezljiv tudi z drugimi
elektronskimi
slovarji
, predvsem s Slovarjem slovenskega knjižnega jezika.
razvoj pa poteka tudi v smeri gradnje t. i. aktivnih
elektronskih
slovarjev
. Ti niso prvenstveno namenjeni ljudem, temveč predvsem
moremo zamišljati. Za gradnjo aktivnih (strojno berljivih)
elektronskih
slovarjev
, ki vsebujejo različne informacije (znanje) o
S pasivnimi
elektronskimi
slovarji
oz. računalniškimi slovarji se je verjetno srečal že vsak
b) Z
elektronskim
slovarjem
, po knjigah se mi sploh ne ljubi več
prevedel v enega izmed tujih jezikov. Dočakali smo že
elektronske
slovarje
, vendar pa kdaj bomo pričeli uporabljati strojno prevajanje