Iz dveh, za izmenjavo delnic neuradno zainteresiranih telekomov (islandskega - temu je TS menda zadišal šele po pridobitvi mobilne licence na Kosovu - in BH Telecoma), smo včeraj zaman pričakovali komentar, ali to drži. Gospodarski minister Andrej Vizjak nam je v ponedeljek potrdil, da bodo prednost pri nakupu državnega deleža imeli tisti partnerji, ki bi s TS izmenjali deleže.

Beseda Osnovna oblika Oblikoslovne lastnosti osnovne oblike
Iz iz predlog; rodilnik
dveh dva glavni števnik; besedni zapis, ženski spol, dvojina, rodilnik
za za predlog; tožilnik
izmenjavo izmenjava samostalnik, občno ime; ženski spol, ednina, tožilnik
delnic delnica samostalnik, občno ime; ženski spol, množina, rodilnik
neuradno neuradno splošni prislov; nedoločena stopnja
zainteresiranih zainteresiran deležniški pridevnik; nedoločena stopnja, moški spol, množina, rodilnik
telekomov telekom samostalnik, občno ime; moški spol, množina, rodilnik
islandskega islandski splošni pridevnik; nedoločena stopnja, srednji spol, ednina, rodilnik
temu ta kazalni zaimek; srednji spol, ednina, dajalnik
je biti pomožni glagol; sedanjik, 3. oseba, ednina, nezanikani
TS TS samostalnik, lastno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
menda menda členek
zadišal zadišati glavni glagol; dvovidski, deležnik, ednina, moški spol
šele šele členek
po po predlog; mestnik
pridobitvi pridobitev samostalnik, občno ime; ženski spol, ednina, mestnik
mobilne mobilen splošni pridevnik; nedoločena stopnja, ženski spol, ednina, rodilnik
licence licenca samostalnik, občno ime; ženski spol, ednina, rodilnik
na na predlog; mestnik
Kosovu Kosovo samostalnik, lastno ime; srednji spol, ednina, mestnik
in in priredni veznik
BH BH samostalnik, lastno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
Telecoma Telecoma samostalnik, lastno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
smo biti pomožni glagol; sedanjik, 1. oseba, množina, nezanikani
včeraj včeraj splošni prislov; nedoločena stopnja
zaman zaman splošni prislov; nedoločena stopnja
pričakovali pričakovati glavni glagol; nedovršni, deležnik, množina, moški spol
komentar komentar samostalnik, občno ime; moški spol, ednina, tožilnik, živost=ne
ali ali priredni veznik
to ta kazalni zaimek; srednji spol, ednina, imenovalnik
drži držati glavni glagol; nedovršni, sedanjik, 3. oseba, ednina
Gospodarski gospodarski splošni pridevnik; nedoločena stopnja, moški spol, ednina, imenovalnik, določnost=da
minister minister samostalnik, občno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
Andrej Andrej samostalnik, lastno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
Vizjak Vizjak samostalnik, lastno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
nam jaz osebni zaimek; 1. oseba, množina, dajalnik
je biti pomožni glagol; sedanjik, 3. oseba, ednina, nezanikani
v v predlog; tožilnik
ponedeljek ponedeljek samostalnik, občno ime; moški spol, ednina, tožilnik, živost=ne
potrdil potrditi glavni glagol; dovršni, deležnik, ednina, moški spol
da da podredni veznik
bodo biti pomožni glagol; prihodnjik, 3. oseba, množina, nezanikani
prednost prednost samostalnik, občno ime; ženski spol, ednina, imenovalnik
pri pri predlog; mestnik
nakupu nakup samostalnik, občno ime; moški spol, ednina, mestnik
državnega državen splošni pridevnik; nedoločena stopnja, moški spol, ednina, rodilnik
deleža delež samostalnik, občno ime; moški spol, ednina, rodilnik
imeli imeti glavni glagol; nedovršni, deležnik, množina, moški spol
tisti tisti kazalni zaimek; moški spol, množina, imenovalnik
partnerji partner samostalnik, občno ime; moški spol, množina, imenovalnik
ki ki podredni veznik
bi biti pomožni glagol; pogojnik
s z predlog; orodnik
TS TS samostalnik, lastno ime; moški spol, ednina, imenovalnik
izmenjali izmenjati glavni glagol; dovršni, deležnik, množina, moški spol
deleže delež samostalnik, občno ime; moški spol, množina, tožilnik
zapri
vir: Finance
leto nastanka: 2007
vrsta besedila: Časopisi
naslov: Finance : prvi slovenski poslovni dnevnik
avtor: neznani novinar